Social responsibilities and events

Social responsibilities and events

angmirriyangkayiny���iv. area of land or road become safe after a death. Kayirrkap(a) angmirryangkayiny, angmirriyangkayiny ta alan. ‘Now the road is safe again (after a death made people feel unsafe to walk around).’ Ngamirriyangkayi ta ngapi wiyu. ‘I become safe again (after being avoided for some time).’ See:�kimurtpinavoid; numirriyangkat; angmirriyangkat; kinimirriyangkata; kilatparlangkayinbecome strong. Category:�fear, shock, surprise, Social responsibilities and events.

ayuk���noun. 1�•�way of life, a law, the custom. See:�iwarrujdisclipine, prayer. Category:�Social responsibilities and events.

2�•�action. Kangpin amurl, ayuk ta anyak. ‘They do the dance moves, a little bit of action’. Category:�Song and dance.

inilarruwun���tv. 1�•�have same mother's clan. -larruwun, -lagarruwun, ingalagarruwun from her mother's clan; inilarruwun imarrk his uncle, or 'they are uncle and ngaya' e.g. Roy and Jacob; inilarruwun ninymarrk his mother; kiwularruwun wimarrk they share the same mother's clan in that group; awunpularruwun wimarrk they have the same mother's clan as them. Nganilarrawun ngamarrk. ‘May's mother and Billy's mother are in the same clan so if May wanted to talk about Billy she could have said this.(i.e. he who has the same mother's clan as me)’. Jakapa jita nginyjarrawun ninymarrrk. ‘Solomon's mother and Nita are in the same clan Malkparryi so he coiuld say this to refer to Nita - note difference in agreement of -marrk, this could be relevant here.’ Angalarruwun ninymarrk ‘She is in her mother's clan, e.g. kamulkparn.’ Nganilarruwun ngamarrk ‘He's my son’. See:�anminajpanymother's mother's clan; wimarrkstomachs, bellies. Category:�Peoples and clans.

Restrict:�LL object 2�•�share land, in any way. arrundarruwun our mother's homeland. Anilarruwun kunak. Category:�Social responsibilities and events.

iwajiyiny���iv. 1�•�break. Tuka ta nuyi nujigi anpajiyiny ‘Your tooth is broken.’ Marnti nuyi iwajiyiny. ‘You might break it.’ Malililut mata warlk, kamawajiyi. ‘The wood is soft (rotten), it's falls apart (when you touch it).’ See:�iwajinypajiyibreak; inimungkurrukpubreak neck; kinnyukpunbreak; inypajiyiny kirrwarashellfish type. Category:�General, Physical disability and injury.

Restrict:�LL subject 2�•�border exist. kangpajiyin ‘there's a border (between the land of two clans)’. Category:�Walking, Social responsibilities and events.

iwarruj���noun. used to mean the art of self disclipine which is considered something that is learned. Also used to refer to prayer and religious meetings . Ngarri ngatpunung iwarruj pata warranyngiw ngarru. ‘We gave our children disclipine.’ See:�ayuklaw, custom, lifestyle. Category:�Social responsibilities and events.

coverb. worship, pray. Ngarrilakajpungapa la ngatingan iwarruj nuyu ja arrunimalkpany. ‘We asked him, in our prayer to our father.’ Kilangali iwarruj nuyu la yamin. ‘They pray for each other.’ Category:�Language.

kannyarlan���tv. Restrict:�LL object Divide, halve. annyarlantiny ‘He divided it and gave it away (land).’ Yangkung aniyarlatuny ngaw ja iminy mawawiny. ‘He would give half to his future mother-in-law.’ angarlantiny ‘Water split the two islands’. See:�yarrksplit open; kiniwilkpundivide and share; kiningarlandivide up; jarrkbreak open. Category:�Transfer, Divide, cut, tear, Social responsibilities and events.

lv.

kawartpanyjilin���iv. Restrict:�PL subject 1�•�they are meeting. Ngatpalkpany ngarrartpanyjiliny. ‘We met along the way.’ Kawartpanyjilin tuka alan. ‘They met on the road.’ Category:�Horizontal movements.

2�•�marry. Wularrut ngarrartpanyjiliny ngapi li inyanat. ‘She and I are already married.’ See:�kiwartawkunjilinmix together; kinnyartpanboil; kiwanibe married; kinimakanhave as spouse. Category:�Social responsibilities and events. Anth: Doesn't mean marriage from a promise, but just getting together.

kawukunjilin���iv. Restrict:�PL subject share together, exchange gifts. Ngapi la nangila ngarrukunyjiliny pajupaju. ‘Nangila and I exchanged shirts.’ Awukunyjilin ja patumang. ‘They exchange glasses.’ Awunpuning awukunyjilinang ta walij aminang. ‘They shared it with each other.’ Category:�Social responsibilities and events.

kawulakpuntikin���Variant:�kawulakpunguntin. iv. Restrict:�PL subject be company together in land. Share together (what is gathered). Share clan names. Share skin groups. kawulakpuntingkin ‘they share together that same clan name’. Arriwalakpuntaka ‘We'll cut it up and divide it up (meat).’ Kurrilakpuntakanyi ‘Share it! (half and half, a crab).’ See:�kinnyurlngpun; kinilakpunguntashare. Category:�Social responsibilities and events.

kawuyanyjilin���iv. lovers, girlfriend and boyfriend. Variant:�Iwaidja: antikin. Ngungpurrun kawuyanyjilin. ‘Maybe they're boyfriend and girlfriend.’ Kawuyanyjilin See:�-njilitogether. Category:�Social responsibilities and events, Reproduction.

kimurtpin���iv. afraid of, afraid for, worried about. Kimurtpin ja arrarrkpi. ‘The man is afraid.’ Kimurtpin nuyu ja warranyngiw. ‘He is afraid for the child.’ Ngamurtpin ngaw. ‘I'm worried about her.’ See:�kinimurtpafear; numurrpikpinfrightened; angmirriyangkayinyarea of land or road become safe after a death. Category:�fear, shock, surprise.

2�•�iv. avoid each other because of kinship taboos. Kamurtpinang ta ngartu wiyu. ‘They avoid me.’ Kimurtpin ngaw la yamin. ‘They avoid each other (eg. two mawawiny)’. Category:�Social responsibilities and events.

kinilakpungunta���tv. share out. Kiki ja arralakpungunta paki. ‘Let us share the tobacco.’ Apulakpangunta means sharing it out amongst themselves. See:�kawulakpuntikin. Category:�Social responsibilities and events.

kinilakujpa���tv. 1�•�kiss. Inilakujpany ja warranyngiw anyak. ‘He kissed the little child.’ Pukapa kinyilakujpa ‘They're kissing.’ See:�kilakujpinbe quiet, stop crying; kinnyujpalick, suck; kilakujpakpaplead guilty (by not speaking up about it). Category:�Social responsibilities and events.

2�•�comfort, stop from crying. Kulakujpanyi. ‘You stop him crying!’ See:�kilakujpinquiet. Category:�Social responsibilities and events, Non language human voice sounds.

kinilangali���tv. 1�•�stand something up. Kanipa manilangali. ‘There he made the mark (lit: He made it (the peg) stand up there)’. Syn:�kinilangani. See:�irrioil, fat, hair oil, fuel. Category:�Manipulation.

2�•�bring up children. inilangaliny ‘he brought him up’. See:�kilangali. Category:�Social responsibilities and events.

kinimakan���tv. have sex with, have as spouse. Juka jita inyimakantung inyjangaling tuka kunak. ‘His wife was sitting in the camp.’ Nganimakan ‘I am his wife.’ nakapa ja awunimakantung ‘the one they had been married to (who was dead)’. See:�kinyiyirlwahave sex with; kawartpanyjilinmeet, marry. Category:�Reproduction, Social responsibilities and events, family, inc moieties.

kinimurranyma���tv. grow up, bring up. Ngimany apa ngimurranymany ja karrkpin. ‘I got him and brought him up (until) he was big.’ Ingamurranyminy, like kingarlukpa. ‘She makes him grow up, like she puts her foot on him (his chest).’ See:�kimurranyminbecome big; kinimurranymakpacause to grow big. Category:�Social responsibilities and events.

kinimurranymakpa���tv. cause to grow big, for example a pet. See:�kinimurranymarear, bring up. Category:�Social responsibilities and events.

Restrict:�MA subject, ; VE object 2: kamanimarranymakpa�•�tv. heavy swell on the sea. Used to describe the tide when it is coming in and you can see the waves coming up onto the shore. Manimarranymakpangung ja kurrula. ‘The sea was rough’. Manimurranymakpany kurak ja kurrula. ‘The sea is rough.’ Category:�Water bodies, Weather.

kiningartparrki���tv. shoot successfully in head, e.g. Buffalo or crocodile. Iningartparrkiny tuka wanji. ‘He shot it in the head’. Nukapa ja murtij arriwangarinji la arriwangartparrki ja murrkaj kayirrk la arriwanala. ‘We will squeeze (the fluid out of the cooked) stingray, melt the fat over the fire (mix it) and then eat it.’ See:�kingartparashoot. Category:�Pierce, shoot.

Restrict:�LL object 2: kaningartparrki�•�tv. make a mark to identify a place. See:�kawulartparrkibe countrymen. Category:�Weak impact.

Restrict:�GEN subject 3 awunngartparrkang�•�tv. own land. Wenatapa awungartparrkang tukapa ta kunak. ‘They owned this land.’ Category:�Social responsibilities and events.

kiningulanngula���tv. 1�•�get ready, prepare. Kurriwangulanngula angkat ngarrurru la arrkpana. ‘Get our things ready and then we will go.’ Naka ngarringulakan, ngarringulanngula kirrk ngarryarnangkat ta yirrk marrik muj kunuka ja iyirrngukuy. ‘The reason we tidy everything up, get everything ready and straighten it all out is so that it can't move.’ See:�kiningulakafix, heal, make good. Category:�General change of state.

2�•�quieten down. Kurriwanama la kurriwangulanngula. ‘Get hold of him and quieten him down.’ Category:�Social responsibilities and events.

3�•�look after children, teach them the right way. Category:�Social responsibilities and events.

kiniwarlka���tv. 1�•�sit on. Karrpani karriwarlka ja purrpurruka. ‘We are sitting on top of the material bag.’ Nganngawarlka. ‘She's sitting on me.’ Syn:�kiniwarlkatpa. Category:�Remain stationary, Location and distance.

Restrict:�GEN subject 2: kingawarlka�•�be the boss of land, look after land, own land. Kingawarlka ‘He's the head man, he looks after the land.’ Wularrut ngapi nganngawarlka ta kunak. ‘I am based on this land, I am in control of this land.’ Kingawarlka ta kunak. ‘He looks after the land.’ Like yanat nuyu pa ta kunak. Kingawarlka ta kunak. ‘Like it's his land. He's the boss of that land.’ Kingawarlka ta yanat ta nuyu ta kunak. ‘He's the boss of this, his land.’ Marrakarrak kingawarlka ta kunak. ‘His son is (now) the boss of he land.’ Nganngawarlka ta kunak. ‘I am in control of this land.’ Kingawarlka ta kunak. ‘He is one of the main owners of this land.’ Category:�Social responsibilities and events.

kiniwarlkun���tv. promise, give generously. awuniwalkung he promised them. Kunuka nuyu anpunparlkung la wemin? Ngapi nganparlkung ta wiyinirrk - malany? ‘Why did you exchange promises (wives) with them? In the beginning you promised me - why?’ See:�kiwarlkunchoose, bags; kiniyirrawngive a little. Category:�Social responsibilities and events, Transfer.

kiniwarrama���tv. share out, distribute, give away (share of the hunt). katiwarrama. Wularrutapa kiniwarrama ja inyarlgan. ‘He has already begun sharing out the turtle.’ See:�kiniwarrancut up meat. Category:�Social responsibilities and events.

kiniwirlpun���tv. change spouse, separate from spouse and remarry. kingawirlpun. Kiniwirlpun ‘He is changing wives’. Ingawirlpung ‘She changed husbands’. Category:�Social responsibilities and events.

kinnyayan���tv. 1�•�see, look at. yayawng He looked at himself.. Yamin yayawng patumang. ‘He looked at himself in the mirror.’ Yanat innyayawng arrarrkpi ilangaling. ‘He saw a man standing (there).’ arrkpayanyjiny ta kangparlkparran kirrk ‘we can see when the water's clear’. Category:�Cognitive senses and attention.

Restrict:�LL object 2 kannyayan�•�know. La tukapa ta ngapipa ngungeyan parak kayirrk. ‘So I know that story now.’ Angkayan parak kunuka? ‘What's the future for our young people?’ Category:�Cognitive senses and attention.

Restrict:�MA object 3 kinnyayan�•�meaning 'to be possible' or still 'you'll notice that'. Kurriwayan ngarrurru arrkpanurtin nungmatpa karrkaj arrkpanurtin mantanti. ‘We will be able to go to the other islands and the mainland.’ See:�kinnyayanayanlook carefully at.

Restrict:�MA object 4 kinnyayan�•�look after, care for, look out for. Kiwayan kirrk nuyu ja yanat yalkpanypu ja warranyngiw. ‘They look after him. their mother's brother's son.’ Kiwayan kirrk nuyu ja warranyngiw. ‘They look after him.’ Ngarriwayan kirrk nuyu. ‘We'll look after him.’ Category:�Social responsibilities and events.

5 katjayan�•�look for lice. Kapayanpu kurrpung. ‘They look for each others lice.’ Category:�Cognitive senses and attention.

Restrict:�LL object 6 kannyayan�•�look around for something. Category:�Cognitive senses and attention.

lv.

kinnyayatayan���tv. look after, care for. Ngeyatayan warranyngiw. ‘I am looking after the child.’ kawani kiwayatayan ‘could be fixed phrase only used in plural 'the ones responisble for looking after the child'’. Awunpangayatayan See:�kinnyayanayanlook carefully at. Category:�Social responsibilities and events.

kannyutpa wularri / wulatpiyi���make a law, put into the law. Annyutpan wulatpiyi wularrut marrik arrungukpu. ‘He put that law there for us a long time ago and we must not break it.’ Category:�Social responsibilities and events.

kiwarlkun���iv. 1�•�choose (for yourself). 'Bags' something. Juka inyparlkung. ‘She chose (it for herself).’ Ngapi ngawarlkun. ‘That's for me!’ Kiwarlkun ja luluj. ‘He chose the puppy.’ See:�kiniwarlkunpromise, give generously. Note: oblique object not possible Category:�Holding, sticking.

2�•�promise. Kiwin nungmatpa kupunyapa, ngatparlkun. ‘Another canoe spears him, we promise it (the dugong).’ Category:�Social responsibilities and events.

kiwani���iv. 1�•�sit, live, stay. ngawani, karr(k)pani, ngatpani, kanpani, kutpani, kinypani, kangpani, kawani. ngatpaninganpipa ‘we sat for a while.’ awaningan he stayed there for a short while; karrkpani. Tuka ta kunak ta kiwani. ‘That is the place where he lives.’ Kangpani nuyu kalamparak ‘He's sweating’. Category:�Remain stationary.

2�•�not do anything, in contrast to others. Not do what the other does. La inyjakujpinyju kinypani. ‘And she just sits without saying anything.’ Category:�Waiting, doing nothing.

3: kawani�•�be married, be husband and wife. Syn:�kawartpanyjilin. Yitpulij nuyu ngapi ngatpaning ja nuwarlkparrakan ‘Yitpulij, he's the man I was married to, that old man’. ja ngatpani ‘my husband’. See:�kiwanpanisits up (child). Category:�Social responsibilities and events, family, inc moieties.

part. used to link sentences, as a discourse marker. Awaningan pata wera

lv.

kiyama���iv. work, hunt, gather. katjama we are working together; atjamanyi we didn't work together. Yanat iyamangung ngartu. ‘He was working for me.’ Iyamany ngaw la yamin. ‘They work for each other (2 men).’ Atjayamaniny rtilwirtilwi ‘We worked together’. Category:�Social responsibilities and events.

marrkatpu���tv. welcome, meet. Warra nganti awuntumarrkatpung? ‘Who did they welcome? (the people from Kunparlanya living at Warruwi)’. Anth: said when someone arrives from Kunparlanya Category:�Social responsibilities and events.

marrkmarrk���coverb. to agree (without meaning it). Iminyju marrkmarrk. ‘He just agreed (but he didn't mean it).’ Category:�Language, Social responsibilities and events, Hunting.

walyang���coverb. Restrict:�PL subject elope. Kaningula mararraj kayirrk la kawarra walyang. ‘He made a sweetheart relationship and now they have eloped.’ Category:�Social responsibilities and events.

wularri���noun. 1�•�trouble, problem. Ngawu arrkpana Kunparlanya Nawurlany! Makiny, wakapa kanyu ngartu wularri wakapa ngalyungan. ‘Let's go to Gunbalanya Nawurlany! No, I heard there is trouble there for me.’ Category:�Fight. See:�ilarrileg.

2�•�meaning. Wakapa kanyu ta wularri. ‘There is a meaning (in it).’ See:�wulatpiyithe body of a message. Category:�Cognitive senses and attention.

3�•�memories, ideas. Angmurnanganinyka nuyu ta wularri. ‘His memories returned to him.’ Ingayawng, "A, parangapa." angangulakantiny kirrk ta wularri ngaw. ‘She saw and said "Oh, that's it." She had already thought up her plan.’ Ngarlawi, wugarra kangatpi ta wularri. ‘Baler shell is used in many ways.’ Category:�Cognitive senses and attention.

4�•�rules, customs, understanding. Awulakula ta wularri. ‘They explain stories.’ See:�mayaliknowledge, meaning, understanding. See main entry: ilarri. Category:�Social responsibilities and events.

wulatpiyi���noun. 1�•�the body of a message, the main teaching of a system, news. Ta wulatpiyi kannyatpi ngarrurru ta wulatpiyi ta iwanamin ngarrurru. ‘He has a message for us which he will tell to us.’ See:�wurlujpiece of news; wularrimeaning. Category:�Cognitive senses and attention.

2�•�the meaning of. Usage:�used with kiw Nungpaka ta kanyu ta wulatpiyi. ‘That is what it means.’ See:�wularritrouble, problem. Category:�Cognitive senses and attention.

3�•�constitution. Ta wulatpiyi ta kurrungpanutpa warak ta arrarrkpi warak ngarrurru. ‘The constitution you will prepare will be an Aboriginal one.’ Category:�Social responsibilities and events.

kinnyatpi yurnu���NVidiom. shake hands. Kapatpi wu la wemin yurnu, kamin marrmarr. ‘They shake hands and they're happy.’ Category:�Holding, sticking, Social responsibilities and events.

yura���coverb. 1�•�take responsibility for. Yanat piyu imany yura. ‘He himself took the responsibility.’ Category:�Social responsibilities and events.

2�•�burn (something which is cooking). Nuka kinin yura. ‘It (meat) is burning (on the fire).’ Ara katin yura ta walij. ‘The food is burning (on the fire).’ See:�kimaauxiliary verb. Syn:�wungkirl kinnyen. Category:�Cooking.

Parent category:

Social relations