Healing and fitness

Healing and fitness

arnangkat���noun. strong, hard (to touch). Category:�Properties of surface, Healing and fitness.

kernangkayin���iv. become strong, lie in the sun to gather energy (reptiles). Also used for 'become stuck or hard' as yarnangkat can cover strong/stuck/hard. Also used to describe a dead dog that has swollen up (become hard). yarnangkayiny. Ngarriyatpungapa ngarrarnangkayirtjinang kapin waryat. ‘We can feel him and we're getting hard like a rock (i.e. our belly).’ See:�kilatparlangkayinheal; angmirriyangkatarea become safe; kinnyarnangkatamake strong; yarnangkatstrong, hard, stuck. Category:�Healing and fitness.

kerrikpa���iv. get old, have health afflictions. Usage:�In the past tense it can mean that the person got old and died Yarrikpan mutika. ‘The car got old and worn out.’ Ngarrikpanapa ta ngapi la kiki ngami la ngungmarrajpu ‘I'm old and worn out, so there's no way I can walk (e.g. walk home after car runs out of fuel).’ Awarrikpan nuyu yurnu, napurruntipa. ‘You hurt your foot, now it's no good (e.g. cut).’ See:�kinnyarrikpaspoil, ruin. Category:�Illness and death, Healing and fitness, Goodness.

kilatparlangkayin���iv. feel better, stronger, good. awulatpalangkfnapa ‘they felt strong/they felt better/they felt good’. ilatparlangayiny Syn:�kernangkayin, kinilatparlangkata. Category:�Healing and fitness, Discomfort and pain.

kilatparlilinymin���iv. become weak, exhausted, e.g. as one ages. Or tired of something. ilatparlilinminy ‘he got angry (i.e. he got tired of the way that they were treating him)’. See:�nulatparlilil. Category:�Healing and fitness, Sorrow, happiness. Note: Derived from adjectival noun nulatparlilil 'weak'

kimaranmararrikun���iv. sick, weakly, poor. Ja arrarrkpi ja kimaranmararrikun marrik aniwurru ta kiki imi yanat piyu. ‘The sickly, poor man does not know what to do with himself.’ See:�namurarrisick. Category:�Healing and fitness.

kiningula���tv. 1�•�make, build, organise. atingulanyi, aninguliny. Ininguliny worntojworntok. ‘He made a coral fish (out of wood).’ Kingangula ja rrupija. ‘She makes money (from working).’ Muj arakap akutju ininguliny. ‘He tried again to make him sing Inyjalarrku’. Category:�Manipulation.

Restrict:�VE object 2: kamaningula�•�heal. Warrwak maninguliny imajpungkiny. ‘Later he healed and got up.’ See:�kiningulakafix, heal; kiningulanngulaget ready, quiet down. Category:�Healing and fitness.

kiningulaka���tv. repair, fix, heal, make good, for example: tidy up or neaten up. kiwungulakan, iwulangakantiny, iningulakantung, angpungulakanjing. Wularrut iningulakantung ja injin. ‘He has already fixed the engine.’ Marrik muj angkuwurru awang angpungulakanjing kirrk. ‘They didn't think of making a place (i.e. a concrete memorial).’ Ngarrila ngarruningulakan. ‘We eat it and it makes us better (Alangunta).’ See:�kiningulaheal; kiniwanikichange by adding; kingulikinrecover, strengthen; kiningulanngulaget ready, prepare. Category:�Manipulation, General change of state, Healing and fitness.

ninyjatparlilil���noun. weak. See main entry: nulatparlilil. Category:�Healing and fitness.

nulatparlangkat���noun. strong, fast. ninyjatparlangkat, nuntatparlangkat a river with a current that is too strong to cross.; malatparlangkat a fire that burns fast because there is a lot of wind, or clapsticks, nganangka being played too fast.; natatparlangkat a strong wind; anpulatparlangkat. Nuka ja nulatparlangkat. ‘He's a strong little boy (said for example of a boy walking along carrying something heavy).’ Natatparlangkat ta kuwinu, kakurrin. ‘The clouds are moving very fast.’ See:�anpulatparlangkatstrong; nulatparlilil; ngalatparlangkatI am strong; kinilatparlangkatastrengthen. Category:�Arrangement, Healing and fitness.

nulatparlilil���noun. weak. ngalatparlilil, ninyjatparlilil, nuntatparlilil, malatparlilil, natatparlilil a slow wind; anpulatparlilil. Nulakparlilil, kerra juju marlakan. ‘He's weak and tired, so he walks slowly.’ Nulakparlilil ja kurrula, marlakan kilawurtinka. ‘The tide is going out slowly.’ nuntakparlilil ta ngaralk ‘having a tired tongue when we talk’. See:�nulatparlangkatstrong; kilatparlilinyminbecome weak. Category:�Healing and fitness.

ngalatparlangkat���noun. i am strong. See:�nulatparlangkatstrong. Category:�Healing and fitness.

ngalatparlilil���noun. weak. Category:�Healing and fitness. See main entry: nulatparlilil.

wernangkat���noun. strong, brave, hard (to the touch), alive. See:�yarnangkatstrong, brave, hard (to touch), alive. Category:�Healing and fitness, Illness and death.

wirrngak���1�•�noun. breath, life or hunger. La animaj rturrkpu wirrngak. ‘He made them really upset (lit: he pulled their breath).’ See:�kinnyakathrow. Category:�Healing and fitness.

Usage:�used with kimaju 2�•�NVidiom. be hungry, feel weak and tired from hunger. Nuka ja marryun kimaju mira wirrngak. ‘This boy is very hungry.’ la wirrngak marrik anmajung ‘so you won't be hungry (later)’. Yiwaninganpi yimin, Purrup ngarrurru; marrmarr pa nuyu, arriwanala la wularrut nganamaju wirrngak ta ngapi ‘Then he said, "We did well. I'm happy because we will eat, and I will be hungry."’ See:�kiniwurlkparrkihungry, have empty stomach. Category:�Illness, Healing and fitness.

Usage:�used with kinnyatpi 3�•�NVidiom. be hungry. Naka ja kinnyatpi wirrngak ja warranyngiw murnin ja mayakpu marrik aniwurru. ‘The child feels hungry but the father isn't noticing (for example, because he's playing cards)’. Category:�Illness.

Usage:�used with kinima rturrk 'pull' 4�•�NVidiom. make upset. Restrict:�LL object La animaj rturrkpu wirrngak. ‘He made them really upset.’ Kanima rturrk ngartu wirrngak. ‘He's really making me upset (eg. by crying for along time)’. See:�rtururrkwipe, graze. Category:�General change of state, Sorrow, happiness.

Restrict:�LL object 5: kannyaka ta wirrngak�•�NVidiom. breathe, rest, take a holiday. Juka jita warranyngiw marrik angakay mira ta wirrngak. ‘This child is not breathing properly.’ Nuka ja arrarrkpi iyamany wularrut la kayirrk kannyaka wirrngakapa. ‘This man was working before but now he is having a rest.’ Ngungaka wumurra wirrngak. ‘I'm panting.’ Category:�Automatic actions, Sleep.

6�•�NVidiom. short of breath. Kanjintukun ngartuk wirrngak. ‘I'm short of breath.’ See:�mangmangpant. Category:�Sickness.

wutkut���noun. strength. Iminy nuyu la yamin, Ja nganti ja naka iwaniyiwaka ja parlangkit nakapa kannyatpi ta wutkut ta nulatparlangkat. ‘They said to one another, 'Whichever of us can make that traveller take off his warm blanket is stronger than the other.'’. Category:�Healing and fitness.

coverb. Restrict:�GEN subject 1�•�try hard at any type of physical work such as digging the ground, pushing something like a car. Kingawun wutkut. ‘He's trying hard.’ Nganngawun wutkut, kinyngawun wutkut etc. ‘I'm trying hard, she's trying hard etc.’ Angkuwuningapa ta wutkut. ‘They worked hard (when they had to paddle canoes).’ Category:�Judgement, evaluation.

2�•�try hard in any type of physical activity. Awarran. Awarran innyakan wutkut la yamin. ‘It went on and on and they struggled hard against each other.’ Category:�Judgement, evaluation.

Parent category:

Human body actions