Automatic actions

Automatic actions

alar���coverb. gag. To feel like vomiting but not vomit. See:�kerawkunvomit. Category:�Automatic actions.

arr���coverb. 1�•�keep, hang onto, stick, stay attached for a while. Kanyu arr. ‘It (the drip) is stuck on (and will stay there for a few days)’. Ngapi ngaw arr. ‘I am keeping that / I still want that’. Nuyi kanyu arr. ‘You are keeping that / You still want that.’ See:�arrarrtease, have diarrhoea; marrlike very much; kinnyatpihave. Category:�Holding, sticking.

2�•�too long, very long. Katju arr ta tuka. ‘This thing is very long/ too long.’ Category:�Size and weight.

3�•�pull, tow or drag something e.g. tow a car or drag a boat on a rope. Aminy arr warakapa mata mara marukiny warak tuka kamung.. ‘They pulled it down the sandhills.’ Parangapa aminang arr karrurru. ‘Then they would put up the sails. (i.e. stretch them)’. Ngamin arr. ‘I am stretching (myself)’. See:�kimilitpakanstretch arms or legs out. Syn:�kinilagalun. Category:�Manipulation.

4�•�drag. Kerra arrarr warak. ‘He drags it away (eg. croc with bone).’ Category:�Manipulation.

5�•�pull, stretch. Inimangung arrga. ‘He was pulling it in this direction.’ Kinima arr. ‘He drags it (e.g. a croc with a bone)’. See:�parrparrbe extended, cover a large area. Category:�Manipulation, Automatic actions.

imaynmi���iv. not ready for something because too young. Imaynmi nuwurrupa ja kurrunima nawaralinjinyut. ‘You're too young for a child to get you, you're still small.’ Inymaynmi nuyu. ‘She's too old for him.’ Imaynmi ngaw. ‘It's too much for her because she's young.’ Category:�Automatic actions.

jirl���coverb. drip, bleed. Ta walmat kilatpa yara ta kurrampalk ta kantajiki nakapa kili jirl. ‘When the rain falls, a house with holes in it drips (leaks).’ Yara ta warramumpik ta kakalalku yurnu naka kinyjangali jirl. ‘When a woman cuts her finger it drips (blood).’ Kantangali jirl kangurrin. ‘It's dripping petrol, it's running out (said about a leaky car)’. Category:�Vertical motion, Automatic actions.

kanilakpartpanpun���tv. Restrict:�LL object pant. Nguntakpartpanpun. ‘I am panting.’ See:�mangmangpant; ngangangpant. Category:�Automatic actions.

kartparra���coverb?. flowers bloom, seeds sprout. Kamawun kartparrapa, warrga. ‘Flowers start to open up.’ Warrga kamawun kartparra. ‘The flowers finish.’ Category:�Longer, Automatic actions.

kerawkun���iv. 1�•�vomit. Kerawkun awat. ‘He vomits.’ See:�awatvomit (noun); alargag (coverb with kerawkun). Category:�Secretions and substances, Automatic actions.

2 : kinyarawkun�•�give birth. Usage:�human or animal subjects, more polite than kinyalkpa See:�kiniwulawndrop off. Category:�Reproduction.

lv. Category:�Sickness.

kilakinka���iv. (turtle) breathe. Anth: When a turtle has surfaced its breathing can be differentiated from that of a dugong. Manpiri ilakinkangung. ‘The turtle (could be heard) breathing on the surface.’ Category:�Automatic actions.

kilarampijin���iv. smile. See:�kempijinlaugh. Category:�Automatic actions.

kilawujpun���iv. piss, rain heavily. See:�wuwujpiss. Category:�Automatic actions.

kimangawun���iv. cough. kinymangawun She's coughing.. Ngapi ngamangawun. ‘I'm coughing.’ Kimangawun ngurlk aniwujirrawntiny malany kimangawun. ‘He's coughing, he smelt the dust so he's coughing.’ See:�martalkanyisneeze; wumangasource of a creek. Category:�Automatic actions.

kimurranymin���iv. become big, grow. Imurranyminy ja pinana. ‘The bananas have grown.’ Malany naka kayirrk putarr tuka arrarangpi wularrut amurranymekpiny wimun amalkpany jalaga pa kayirrk la iniyarlmany mirnta yamin. ‘When years back we went along, long ago when the kids had grown up big, after they came into adulthood. After that he got old and died’. See:�kinimurranymarear, bring up; kimurntulmurranymindistended. Category:�Automatic actions, General.

kinimuntaka���tv. 1�•�keeps running away, getting away. Category:�Movement relating to fixed point.

Restrict:�MA subject 2�•�have funny nose, and or eyes. Wurnkurrk ja karrunimuntaka tuka murlu. ‘The discharge which runs down from the nose.’ Parang la ja wurnkurrk la milarng inimuntakangung. ‘Tears came to his eyes.’ See:�kinimuntaleave, get away from. Category:�Automatic actions.

kingutin���iv. cry. Variant:�Mayinjinaj form; not commonly used now. Kawungutin pata warranyngiw. ‘The children are crying.’ Syn:�kiwararrken. Category:�Non language human voice sounds, Automatic actions.

kiwararrken���iv. cry. Kiwararrken nuyu ja inimalkpany. ‘He is crying for his father.’ Ngapi ngawararrkeny. ‘I cried’. Awuranka awujikiny nuyu pa kiwararrken ja warranyngiw. ‘They came over and showed themselves, sat for a little while and that little child cried for them when they left.’ See:�kingutincry; warnalaycry; kiwararrkpararrkencry at length. Category:�Automatic actions, Sorrow, happiness, Non language human voice sounds.

kiwararrkpararrken���iv. cry at length. La awararrkpararrkenang. ‘And they used to cry and cry.’ See:�kiwararrkencry. Category:�Automatic actions, Sorrow, happiness, Non language human voice sounds.

kiwirlkujpakpan���iv. sob, taking in large gulps of air at intervals, sound like hiccups. When a child is really distressed they cry like this. See:�kinimirlkunmoan. Category:�Automatic actions, Sorrow, happiness, Non language human voice sounds.

kiyiyarlangken���iv. yawn. Ngapi ngayiyarlangken. ‘I am yawning.’ See:�kerlangkenopen. Category:�Automatic actions.

mangmang���coverb. pant, as a dog. Yarrangung mangmang ja luluj. ‘The dog went along panting.’ See:�kanilakpartpanpunpant; ngangangpant; wirrngakbreath. Category:�Automatic actions.

marumaru���coverb. 1�•�shiver. Kiwani marumaru. ‘He is shivering.’ See:�mirrukflashing light. Category:�Automatic actions.

2�•�intermittent continuous flashing lightning. Category:�Sky.

martalkanyi���tv. Restrict:�MA subject sneeze. Nganimartalkanyi. ‘I am sneezing / The dust is making me sneeze’. Ngannyawng nganimartalkanyi. ‘You saw me sneeze.’ Ta marlu ngannganguliny apa ngimartalkanyi. ‘The wind made me sneeze.’ See:�kimangawuncough. Category:�Automatic actions.

ngangang���coverb. 1�•�open the mouth. Anmina ngangang. ‘Open your mouth.’ Category:�Change stance.

2�•�pant. Kingurrin ngangang. ‘He is panting (the dog).’ See:�kanilakpartpanpunpant; mangmangpant, as a dog. Category:�Automatic actions.

pi���coverb. blow on. Anmina pi. ‘Blow (on the fire).’ Syn:�wu. Category:�Automatic actions, Fire.

purrgi���coverb. burp. Kakawut purrgi. ‘She burps.’ Ngapi ngapuning purrgi. ‘I was burping.’ Category:�Automatic actions.

wilikpilik���1�•�keep seeking food. Nuka ja arrarrkpi ja kannyayan kirrk kunak kerra wilikpilik. ‘This man keeps looking around the place for food.’ Category:�Language.

2�•�rapid blinking of the eyes (original definition). Wink or blink. Used for animals, wilipilip is used for humans. Maminang wilikpilik nuyu wun ja manpiri la alapika la majirnti, naka ngatpin imurra ja murrkaj. ‘When they used to blink their eyes, those greenbacks or alapika turtles or majirnti turtles, we say they have a lot of fat on them (ie. when caught to eat).’ Syn:�wilipilip. Category:�Automatic actions.

wirrngak���1�•�noun. breath, life or hunger. La animaj rturrkpu wirrngak. ‘He made them really upset (lit: he pulled their breath).’ See:�kinnyakathrow. Category:�Healing and fitness.

Usage:�used with kimaju 2�•�NVidiom. be hungry, feel weak and tired from hunger. Nuka ja marryun kimaju mira wirrngak. ‘This boy is very hungry.’ la wirrngak marrik anmajung ‘so you won't be hungry (later)’. Yiwaninganpi yimin, Purrup ngarrurru; marrmarr pa nuyu, arriwanala la wularrut nganamaju wirrngak ta ngapi ‘Then he said, "We did well. I'm happy because we will eat, and I will be hungry."’ See:�kiniwurlkparrkihungry, have empty stomach. Category:�Illness, Healing and fitness.

Usage:�used with kinnyatpi 3�•�NVidiom. be hungry. Naka ja kinnyatpi wirrngak ja warranyngiw murnin ja mayakpu marrik aniwurru. ‘The child feels hungry but the father isn't noticing (for example, because he's playing cards)’. Category:�Illness.

Usage:�used with kinima rturrk 'pull' 4�•�NVidiom. make upset. Restrict:�LL object La animaj rturrkpu wirrngak. ‘He made them really upset.’ Kanima rturrk ngartu wirrngak. ‘He's really making me upset (eg. by crying for along time)’. See:�rtururrkwipe, graze. Category:�General change of state, Sorrow, happiness.

Restrict:�LL object 5: kannyaka ta wirrngak�•�NVidiom. breathe, rest, take a holiday. Juka jita warranyngiw marrik angakay mira ta wirrngak. ‘This child is not breathing properly.’ Nuka ja arrarrkpi iyamany wularrut la kayirrk kannyaka wirrngakapa. ‘This man was working before but now he is having a rest.’ Ngungaka wumurra wirrngak. ‘I'm panting.’ Category:�Automatic actions, Sleep.

6�•�NVidiom. short of breath. Kanjintukun ngartuk wirrngak. ‘I'm short of breath.’ See:�mangmangpant. Category:�Sickness.

wu2���coverb. 1�•�blow (on a fire to get it to burn), blow on with the mouth. Kimin pu. ‘He is blowing on the fire.’ Naka ja arrarrkpi kimin wu yanat piyu tuka yanat ilakpirij nuyu manala parlawarr mata yungku. ‘That man is going 'wu' with his mouth so that the fire will burst into (flame).’ See:�wuluwujpuluwujfan oneself or a fire. Syn:�pi. Category:�Automatic actions, Fire.

Restrict:�FE object 2�•�light a fire with fire stick. Kinyiwun pu. ‘He is lighting the fire using a fire stick.’ Syn:�purl. Category:�Fire.

wunyipunyi���coverb. blink. Wun kimaju la kimin wunyipunyi wun. ‘His eye is sore so he keeps blinking his eye.’ See:�punyiblind. Syn:�wilipilip. Category:�Automatic actions.

yarlmeny���iv. rise again, come back to life after death. Imajungan yarlmeny akutju. ‘He died and is alive again.’ Iwanarlmen. ‘He will come back to life again.’ Kamarlmen akutju. Kamamalkpa akutju. ‘The (plants) come bark again (after dying off in the dry season). They come out again.’ See:�kingalmenmultiply. Category:�Automatic actions.

Parent category:

Human body actions